의역, 오역 많습니다
Superb Spirits
♬
노래: 이치노세 토키야(CV.미야노 마모루)・진구지 렌(CV.스와베 쥰이치)・쿠르스 쇼(CV.시모노 히로)
작사: 오다 아스카(Elements Garden)/ 작곡:후지타 쥰페이(Elements Garden)
편곡: 키쿠타 다이스(Elements Garden)
一人ひとり持って生まれたものの違いに
히토리히토리 못테 우마레타 모노노 치가이니
한사람 한사림이 타고난것의 차이에
ぶつかり合うだけじゃ 大切さが零れてく
부츠카라 오다케쟈 다이세츠사가 코보레테쿠
충돌로는 소중함이 넘쳐흘러
人それぞれに持つ良し悪し 繋げば
히토 소레조레니 못츠 요시아시 츠나게바
사람 각각이 가지고 있는 좋음나쁨 연결하면
何倍もの力で
난바이노 치카라데
몇 배의 힘으로
心が一歩先へ進む
코코로가 잇포 사키에 스스무
마음이 한 발 앞으로 나아가
未知ほど 求めて欲しがるさ
미치호도 모토메테 호시가루사
알 수 없을 정도로 요구하는 바람
スペシャルかつハッピーな瞬間を
스페샤루카츠 하피나 슌칸오
특별하고 행복한 순간을
懸命な
켄메이나
필사적인
瞳で
히토미데
눈으로
一番に
이치반니
최고로
見せるぜ
미세루제
보여주자
Let’s do the best!
Let’s do the best!
夢掲げ
유메 카카게
꿈을 내걸고
手をつなぎ
테오 츠나기
손을 잡아
keep on run
keep on run
儚さに光る「今」甘やかに愛しくて
하카사니 히카루 「이마」 아마야카니 이토시쿳테
덧없이 빛나는 「지금 」 달달하게 사랑스러워서
泡沫に揺れている
우타카니 유라테이루
거품에 흔들리고 있어
幸せたちと
시아와세 타치토
행복들과
温かさ
아타카사
따뜻함
優しく抱いた
야사시쿠 다이타
부드럽게 안았어
洗い流す自身の価値観を
아라이나가스 지신노 가치간오
자신의 가치관을 씻어
君で新しく
키미데 아타라시쿠
너로 새롭게
潤い混ぜて
우로이 마즈테
수분 섞어
生まれ変わるよ
우마레카와루요
다시 태어나
姿
스가타
모습
ときめき芽吹く
도키메키 메바쿠
두근거림이 싹터
透き通り 冴えたその声で
스키토리셋타 소노 코에데
투명하고 맑은 그 목소리로
目指す場所は1つだけ
메자스 바쇼와 히토츠다케
목표하는 장소는 하나뿐
Perfect Happy Road!
Perfect Happy Road!
恥じらいや涙 遠慮せずに振り払い
하지라이야 나미다 엔죠 세즈니 후리하라이
부끄러움과 눈물 걱정하지 말고 뿌리쳐
日々を純粋に素直に 輝き感じて
히비오 쥰스니 스나오니 카카야키 칸지테
나날을 솔직하게 빛남을 느끼며
失敗したって挫けんじゃねえ
싯파이시삿테 쿠지켄쟈네
실패해도 꺾이지 않고
とにかくやったもん勝ちだぜ
토니카쿠 얏타몬 카치다제
어쨌든 해냈네
何一つ怖がらないで
나니 히토츠 코와가라나이데
그 어떤것도 두려워하지마
虜にしちゃう 遊び心
토리코니 시챠우 아소비 코코로
포로로 되버리는 놀고싶은 기분
自分らしさと 相手らしさの色
지분라시사토 아이테라시노 이로
자신다움과 상대다움의 색
予想外
요소가이
의외의
展開
텐카이
전개
魅力的
미료쿠
매력적
実力
지츠료쿠
실력
It’s not too late!
It’s not too late!
着実に
챠키츠키니
꾸준하게
伝えたい
츠타에타이
전하고 싶어
day by day
day by day
刹那的な毎日 だからこそ美しく
세츠나테키나 마이니치 닷카라 코소 우츠쿠시
순간적인 매일, 그래서 아름다워
可憐に色を増し
카렌니 이로오 마시
우아하게 색을 더해
息をするように
이키오 스루요니
숨을 쉬듯이
ハピネスを
하피네스오
행복을
逃(のが)さず触れた
노가사즈 후레타
도망가지 않고 닿았어
互いの煌めく未来
타가이노 키라메쿠 미라이
서로의 반짝이는 미래
眩しく命を躍らせて
마부시쿠 이노치오 오도라세테
눈부시게 생명을 뛰며
ただこの時を
타다 코노 토키오
그저 이 시간을
向き合い見つめ
무키아이 미츠메
마주보고
feel so good…
feel so good…
彩り薫る
이로도리 카오루
여러 향기
たおやかに醒めない気持ちで
타요카니 세메나이 키모치데
우아하게 깨지않는 마음으로
分かち合う熱を放て
와카치아우 네츠오 하나테
서로 나누는 열을 발하고
儚さに光る「今」甘やかに愛しくて
하카사니 히카루 「이마」 아마야카니 이토시쿳테
덧없이 빛나는 「지금 」 달달하게 사랑스러워서
泡沫に揺れている
우타카니 유라테이루
거품에 흔들리고 있어
幸せたちと
시아와세 타치토
행복들과
温かさ
아타카사
따뜻함
優しく抱いた
야사시쿠 다이타
부드럽게 안았어
洗い流す自身の価値観を
아라이나가스 지신노 가치간오
자신의 가치관을 씻어
君で新しく
키미데 아타라시쿠
너로 새롭게
潤い混ぜて
우로이 마즈테
수분 섞어
生まれ変わるよ
우마레카와루요
다시 태어나
姿
스가타
모습
ときめき芽吹く
도키메키 메바쿠
두근거림이 싹터
透き通り 冴えたその声で
스키토리셋타 소노 코에데
투명하고 맑은 그 목소리로
目指す場所は1つだけ
메자스 바쇼와 히토츠다케
목표하는 장소는 하나뿐
Perfect Happy Road!
Perfect Happy Road!
'가사' 카테고리의 다른 글
[우타프리 가사 번역]Colorfully☆Spark (0) | 2019.06.02 |
---|---|
[우타프리 가사 번역] 恋の温度―melt into one― (사랑의 온도 ―melt into one―) (0) | 2019.05.25 |